Transformice! вики

С Новым годом! Пишем об итогах года, а также благодарим нашим активных редакторов.

ПОДРОБНЕЕ

Transformice! вики
Advertisement

Как и в любой игре, в Transformice существует множество сокращений или специальных выражений, которые вы нередко можете услышать от игроков в чате.

Здесь вы найдете список самых распространенных слов и словосочетаний.

Содержание: 0–9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

А[]

  • агр / агриться — злость, злиться, ругаться
  • айтем / итем — любая вещь в игре (одежда, инструмент шамана, предмет из инвентаря)
  • акк — аккаунт
  • анвил год / Бог наковален — множество наковален, соединенных между собой моторными креплениями, что заставляет их бесконтрольно вращаться и раскидывать все вокруг
  • афк / afk (англ. away from keyboard) — отошёл от клавиатуры, то есть пользователь в данный момент не у компьютера

Б[]

  • баг — игровая неисправность, недочёт
  • багоюзиспользование багов, часто в корыстных целях. Карается баном
  • бан — блокировка игрока, служит наказанием за нарушения
  • бж / божка / диван / ди(е)вайн (англ. Divine mode) — божественный режим шамана
  • Бог наковален — см. анвил год
  • бт / бут (англ. bootcamp) — комната/режим «буткамп» с усложненными картами для тренировки специальных приемов вроде вж, кж и тому подобного. Бут может обозначать как саму комнату, так и количество пройденных карт буткампа (счетчик в профиле игрока)
  • бф — быстрый фарм ресурсов (сыра, сейвов, опыта). Часто организуется в ванилле, где применяется Божественный режим шамана и воскрешение навыком «Скорая помощь» (до V1.579, теперь рес работает через 15 секунд с начала раунда)

В[]

  • вин (англ. win) — победа, успех
  • вж (англ. wall jump, wj) — прыжок от стены. Это особый прием, который используется для преодоления высоких стен из нескользких материалов (например, дерево, шоколад)
  • воут / воутбан — бан голосованием, выдается игроками в комнате совместно при использовании команды /ban [ник игрока]

Г[]

  • гайд / гид / туториал / тутор — руководство, описание прохождения чего-либо
  • гг (англ. good game, gg) — хорошая игра. Иногда используется с сарказмом
  • гж (англ. good job, great job, gj) — «хорошая работа», поздравление с чем-либо
  • гифт (англ. gift) — «подарок»
  • го (англ. go) — давай, идём, идите
  • грац / гц (англ. congratulation) — «поздравляю», поздравление с чем-либо

Д[]

  • дейлик / дк / ежи / ёж (англ. daily quest) — ежедневные квесты, задания
  • диван / ди(е)вайн – см. божка / бж
  • донат — вложение в игру реальных денег (клубника)
  • дрот — профессионал, знающий все «фишки» игры
  • дротошапка — особое украшение на голову, которое можно купить в магазине только за сыр
  • дис / дсDiscord, дискорд

Е[]

Ё[]

З[]

  • зелень — друг, друзья. Например: «добавь в зелень»

И[]

  • ивент / эвент (англ. event) — праздничное игровое событие (приключение) с дополнительными картами. «Ивент» может относиться как к событию в целом, так и к карте
  • итем — см. айтем

К[]

  • каст / кастовать — призыв объекта
  • кастом / кастомизироватьперсонализация вещи в магазине
  • кд / кулдаун (англ. cooldown) — время, которое должно пройти перед повторным использованием навыка/предмета (в случае с возрождением и командой /mort это первые 15 секунд с начала раунда, после версии V1.579)
  • кж (англ. corner jump, cj) – прыжок от угла. Приём, используемый для увеличения дальности полёта мыши через пропасть
  • кнж (англ. cannon jump, cnj) — прыжок на ядре
  • кп — комната племени

Л[]

  • лаги / лагает — тормозит или (для игровых объектов/конструкций) ведет себя не так, как должно
  • лакер (англ. luck) — удача, «повезло»; человек, которому везет
  • ламер — человек, не понимающий ничего в одной из сфер
  • лол — смех, смешной человек

М[]

  • мапа (англ. map) — карта. Не путать с комнатой (румой)
  • морт (фр. mort) — команда /mort в игре служит для самоубийства

Н[]

  • нап — напарник в совместных картах
  • нз / нез — «не за что»
  • нуб — игрок, который чего-либо не умеет. Чаще всего имеет резко негативный смысл

О[]

  • основа — основной аккаунт в игре. О дополнительном аккаунте см. твинк

П[]

  • пвп (англ. player vs player, pvp) – игрок против игрока. В Transformice чаще всего противостояние двух шаманов
  • пинг — задержка; время, на которое видимое на экране отстает от реально происходящего. Измеряется в миллисекундах. Чем меньше пинг, тем меньше лагов. Проверить свой пинг можно командой /ping
  • плз / плиз / пж (англ. please) — «пожалуйста». Например: «рес пж»
  • про — профессионал. Иногда используется с сарказмом
  • продажа (фаворитизм) — ситуация, когда шаман помогает конкретному игроку первому добраться с сыром до норы

Р[]

  • рандом — случайный выбор
  • рашер — человек, прыгающий на предметы шамана до их появления
  • рв (англ. turn-around, reverse, ta, rv) — реверс. Прием, позволяющий огибать снизу подвешенные вертикальные платформы, перебираясь на другую их сторону
  • ребут (англ. reboot) — перезагрузка, рестарт
  • репортжалоба на игрока (команда /report [ник игрока])
  • рэйс / рэ(е)йсинг (англ. Racing) ― «гонка», комната/игровой режим Racing
  • рес / ресни / ресай — воскрешение с помощью навыка «Скорая помощь» из ветки Духовного наставника
  • респавн / респ / спавн — место появления мышей на карте
  • рума (англ. room) — комната. Не путать с картой (мапой)

С[]

  • сейв / сэйв (англ. save) — спасённая мышь
  • скип (от англ. skip — «пропускать») — пропуск карты
  • спспирит
  • спам — сообщения рекламного типа, нередко повторяющиеся слишком много раз
  • спавн / респ — см. респавн
  • спарта — может использоваться как призыв «умираем» (когда шаман умер или явно не справляется с постройкой), либо просто сопровождать прыжок в пропасть
  • сс (англ. cheese coin, читается как чиз коин) — Расходник #800 сырная монета. Например: куплю [предмет] за 5сс! (англ. buying — покупать, selling — продавать)
  • сурв / сурвивор (англ. Survivor) — комната/режим Survivor
  • сурис / суря (фр. souris — мышь) — гость. Обозначается звездочкой * перед ником, который чаще всего выглядит как «Souris» + несколько цифр
  • сф (англ. spirit fly, sf) — «полет» при помощи спирита

Т[]

  • твинк — второй (или более) аккаунт одного пользователя в игре. Для первого аккаунта, см. основа
  • тайм (англ. time) — время, выделенное на прохождение карты. Чаще всего применяется, чтобы указать, что времени осталось мало. Оно отображается в верхней левой части экрана после информации о самой карте
  • ТигTigrounette, создатель игры
  • трейд (англ. trade) — обмен, торговля
  • тролль — человек, который издевается над другими. В тфм — подстрекает игроков в чате, либо, будучи шаманом, намеренно мешает мышам пройти за сыром или в нору, или даже убивает их
  • ту (англ. thank you) — «спасибо», благодарность, часто ответ на поздравление
  • туториал / тутор / гайд / гид / — см. гайд
  • тфм / tfm — игра Transformice

Ф[]

  • фарм / фармить (англ. farm — фермерство) — однообразный процесс получения каких-либо ресурсов (сыра, ивента, сейвов, опыта)
  • фейл / фэйл — неудача, провал
  • флуд — разговор не по теме, много ненужной информации
  • фс / фёст / фист (англ. first) — первое место. Засчитывается в статистику профиля от 11-ти мышей в комнате

Х[]

Ч[]

  • чс — черный список, функция «Игнорировать»

Ш[]

  • шамшаман
  • шорт (англ. short) — короткий путь прохождения карты. Как правило о рейсинге
Advertisement